Thế nè văn học

Tôi vẫn còn say đắm văn học.
Giải thưởng văn chương Lão Xá lần thứ nhất và Giải thưởng Lỗ Tấn lần II năm 2002 (truyện vừa Tới vĩnh viễn còn bao xa).
Có người nói Kim Dung đã bị chiêu an. Kim Dung mời chúng tôi đến nhà chơi. Tôi 50 tuổi. Ngoài giới văn học. Truyện vừa Chiếc áo không có khuy cài). Tôi đọc đến thục tác phẩm của họ. Tôi đã đến những vùng nông thôn xa xôi. Nhìn ở bất cứ góc độ nào.
Đọc Cổ Long. Thành công cũng rất vang lừng. 70% số người được hỏi phản đối. Một lần chúng tôi cùng bạn bè đi du lịch Tô Châu. Đầu tiên ta thử bàn. Theo dõi trên văn đàn Trung Quốc. Là một bài tập ở trường. Nhà kinh tế Hoa Sinh. Tôi bái phục sức hình dung của nhà văn này.
Họ có ảnh hưởng rất lớn. Thấy thú vị. Tôi đã tặng ông bộ tiểu thuyết Cửa hoả hồng. Tôi nhớ. Nay là Ủy viên Trung ương Đảng. Khi tôi đang học trung học. Heo hút. Chúng tôi chụp ảnh kỷ niệm trước khi chia tay. Năm 1975. Chị giành rất nhiều giải thưởng: Giải truyện ngắn hay toàn quốc các năm 1982 (truyện Ôi! Hương Tuyết).
Thiết Ngưng được bầu giữ chức Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc. Thành ra trước tiên phải có dũng khí. Vừa học. Hai là quơ các tác phẩm văn chương do các nhà văn nữ sáng tác có trình bày đến ý thức nữ quyền. Chúng tôi mới thành thân. Nhưng đừng vong bản. Nông thôn để viết văn. HPP: Truyện của chị thật súc tích. Đây không phải là chia tay. HPP: Tác phẩm của chị đầy nữ tính và đẫm chất thơ.
Tuy nhiên sự phản ứng mãnh liệt của từng lớp đối với truyện Tú Sắccũng là ở chỗ này? TN: Ở Trung Quốc có một số người không hiểu. Năm 1998 tôi đi Hương Cảng. Sáng tác là sự nghiệp cả đời tôi theo đuổi. Và được đánh dấu bằng tác phẩm đầu tay. Tài sản có đến 1. Vậy có khi nào chị gặp rối rắm không? TN: Có.
Dư luận phản đối rất mạnh. Bà bảo. Cái gọi là tình yêu. Đó là điều làm tôi suy nghĩ. Là lẽ sống. Chồng tôi vốn là một nhà nghiên cứu kinh tế. Giành Giải Kim kê và Bách hoa (phim Ôi! Hương Tuyếtvà Cô gái mặc áo đỏ. Có một trang mạng lớn tổ chức điều tra.
Sáng tác là sự nghiệp. Cũng từng bị nghi ngờ vô cứ. Tuyển tập của Lênin. Tài trợ cho các sinh viên nghèo. Thì nước là mạch sống. HPP: Mỗi người đến với văn chương một cách. Phải đổ công sức gớm ghê. Nhân kỷ niệm 110 năm Ngày thành lập Trường đại học Đông Nam.
Ông nói. Tôi đợi 16 năm mới gặp được người mà tôi mong chờ. Khi trình bày những cô gái. Thật là hai ba cái khó. Bản ở đây là sáng tác. Mang danh nhà văn mà không sáng tác thì là “nhà văn chết”. Hôm sau trong buổi gặp mặt. Ông rất quan tâm với mĩ ý đối với các nhà văn ở đại lục.
Tôi nhớ một nhà văn đàn anh nói với tôi. Một lần tôi đến thăm nữ sĩ Băng Tâm. Nó được coi là sáng tác đầu tay của tôi. Để giữ họ lại tìm cho có nước mới thôi.
Chúng tôi phát hiện ra rất nhiều khía cạnh hợp nhau. Nhà văn HÀ PHẠM PHÚ. Hiến cho những anh thợ đào giếng. Tác phẩm đầu tay của tôi là một tác phẩm viết về nông thôn. Thật khó tìm được thời gian hỏi chuyện riêng vị trưởng đoàn. Tận mắt chứng kiến đời sống cùng khổ của người dân cày.
Tôi đã hà lạm tiền của Hội để hùn với chồng. Tôi đọc Kim Dung. Vừa sáng tác. Tôi nghĩ ông gia nhập Hội Nhà văn Trung Quốc cũng là lẽ dĩ nhiên. Là nhà văn nữ tính chủ nghĩa? Có mấy cách nom vấn đề này. Đến đời sống tinh thần và cuộc sống của người đàn bà.
1984 (truyện Đề tài tháng 6. Tôi không ký tiêu một cắc nào của Hội. Sinh tháng 9-1957 ở Bắc Kinh. Tác phẩm đầu tay của chị là gì? TN: Tôi yêu văn học từ nhỏ. 000 tệ (một tỷ). Đó là truyện ngắn Chiếc liềm biết bay. Thái Hồ đẹp. Tôi đã gặp nhiều nhà khoa học. Bà hỏi. HPP: Chị quan niệm như thế nào về ái tình? TN: tình là thứ không có ngôn từ nào miêu tả được.
Thời kì ấy tôi rất thích đọc Liêu trai chí dị. Ba là chớ lìa bỏ vùng đất quen thuộc của mình. Đã có nhân tình chưa? Tôi đáp. Tôi cũng gặp những rắc rối. Tôi nghĩ. Trời phú cho một tẹo năng khiếu. Tôi vẫn yêu độc giả và không muốn làm cho họ thất vọng về tôi. Chủ toạ Hội Nhà văn Trung Quốc; con người nhà văn và con người quan chức trong chị liệu có hòa thuận. Tú Sắc.
Thời kì đó nhiều loại sách có cũng không thể đọc công khai. Bài tập làm văn này được NXB Bắc Kinh tuyển chọn vào tập truyện thiếu nhi. Bởi vậy cuộc đàm đạo này có thể xem như cuộc phỏng vấn độc quyền.
Nơi chồng tôi theo học thời sinh viên. Vùng đất quen thuộc của tôi chính là Hà Bắc. Do tình nguyện chọn sáng tác làm nghiệp cho nên chị đã không ghi danh thi vào đại học mà chọn con đường xâm nhập đời sống nông dân

Theo như tôi được biết. Còn có một chuyện rối rắm khác. Sự hợp tác giữa hai Hội nhà văn sẽ còn phát triển. Năm 2009. 000. Giải thưởng văn chương Lỗ Tấn lần I năm 1995- 1996 (truyện Đêm trắng đàn bà).
Những thứ khác đều là thứ yếu. Chị còn có kịch bản phim giành giải thưởng lớn Liên hoan phim Berlin (Phim truyện nhựa Ôi! Hương Tuyết). Cho nên phải biết dung hòa. Hội Nhà văn Trung Quốc thu nhận nhà văn Kim Dung 85 tuổi và bầu ông làm Phó chủ toạ danh dự. Ngoại trừ Tư bảncủa Các Mác. Một là chớ có nghĩ mình làm quan.
Cũng đúng. Nghe ngâm thơ Lục Du khiến tâm hồn chan chứa xúc cảm. Mà hãy đợi. Những khúc như Đỗ Thập Nương. HPP: Tôi có đọc một số thông báo về trượng phu của chị. Đối với những bạn đọc phổ quát. Chị luôn đảm nhiệm nhiều chức phận quan trọng.
Là cái quý giá nhất trên đời. Rất đúng. Thực tại đời sống được biểu hiện trong Tú Sắc. TN: Thời kỳ tôi xuống nông thôn là Thời kì vừa làm. Vừa làm thiên chức một người đàn bà. Thời kì sống ở thôn quê. Người phụ nữ chửa và con bò. Thiết Ngưng. Nhưng tôi không nghĩ nó là dấu hiệu quyền lực.
Đã trải nghiệm thế cục. Sau khi làm xong các thủ tục bay. Được chính những người đàn ông của mình nhắm mắt nhắm mũi phớt tỉnh. Nhà văn Hà Phạm Phú (HPP): Thưa chị. 000. Nhưng nếu lấy nó làm quan thì trở thành quan khí. Chúng tôi có về dự lễ kỷ niệm và tặng nhà trường một tấm séc giá trị là 110 triệu tệ.
Ông đã phát biểu rất thực lòng. Như vậy đó. Năm 2006. Tôi có dịp ngồi cùng xe và nói chuyện riêng với chị. Hai là cáng đáng cương vị do các nhà văn tín nhiệm mà có thì phải tận lực. HPP: Thật là tuyệt trần. Để nhà trường lập quỹ học bổng. Đọc tiểu thuyết của các chị sao tôi mệt quá. Con gái của một họa sĩ.
Thì tình không ở dạng đó. Một ngày tôi chỉ có 24 giờ. Vẫn chưa tìm thấy. Trở thành nô lệ quyền lực. Nhiều viện sĩ. Một thôn như trăm ngàn thôn ở vùng núi Thái Hàng. HPP: Kim Dung xin vào Hội hay Hội Nhà văn Trung Quốc mời? TN: Từ cả hai phía. HPP: Tôi đọc trên trang mạng của Hội Nhà văn Trung Quốc thấy học lực của chị chỉ ghi tốt nghiệp trung học phổ biến.
HPP: Chị thuộc vào hàng ngũ những nhà văn khai sáng. TN: Có một điều họ không hiểu. HPP: Đó là tình yêu sét đánh? TN: Ở lứa tuổi như chúng tôi.
Có ý nghĩa biểu trưng. Tôi luôn tự bảo mình. Năm 1991. Tôi ngẫm đó là những lời rất chí tình. Các nhà lý luận phê bình. Nếu con người không vượt qua được những buộc ràng cũ thì làm sao vươn tới được cuộc sống tốt hơn.
Ba là tất cả các tác phẩm của các tác giả (không phân biệt nam nữ) đề đạt tinh thần của nữ giới tranh đấu cho nữ quyền. Nhà lý luận kinh tế Tô Tiểu Hòa nói. Chủ tịch Hội nhà văn là một chức quan. Vì lòng yêu văn chương. Nhưng tư chất nông dân thấm sâu trong máu mình.
Tôi thích những truyện ngắn nhưÔi! Hương Tuyết. Nhưng mấy chục năm lại đây. Người ta mệnh danh chị là nhà văn nữ tính chủ nghĩa. Mà có phải lúc nào cũng có cảm hứng sáng tác đâu. Chúng ta sẽ còn gặp lại. Ông là nhà nghiên cứu kinh tế giàu nhất Trung Quốc. Có viện sĩ nói với tôi. Và đến năm 2007. Cây cao thì gió lớn. Quyết dùng cái trinh tiết quý. Tôi biết Hoa Sinh đã lâu. Nhưng đọc tác phẩm của chị thấy vốn hiểu biết thật thâm uyên.
Chị nghĩ gì về cách mạng danh này? TN: Đấy là quan điểm của các nhà nghiên cứu. Chủ tịch là một chức quan. Uống trà. Người đã ngoài 90. Phim sau chuyển thể từ truyện vừa Chiếc áo không có khuy cài).
Tôi là nhà văn nữ tính chủ nghĩa. Tôi sinh ra ở đô thị. Đoàn nhà văn Trung Quốc thăm Việt Nam vỏn vẹn có ba ngày. Nhẹ nhàng. Họ Khuất. Hiển nhiên chị phải tự học. Nếu có mâu thuẫn chị giải quyết ra sao? Nhà văn Thiết Ngưng (TN): Nói thật lòng. Tư tưởng rất sâu sắc.
May là thi sĩ Hữu Thỉnh giao cho tôi tháp tùng nhà văn Nguyễn Trí Huân tiễn đoàn ra phi trường.
Thăm phố cổ Sơn Đường cùng nghe bình đàn. Không nên tìm. Khi nó đến thì quơ mọi thứ khác đều tan tác hết.
Dư luận đồn thổi tôi là chủ tài khoản của Hội nhà văn. Chỉ là tạm biệt. Vừa viết. Nhà văn Nguyễn Trí Huân nhắc lại lời thi sĩ Hữu Thỉnh. Chẳng hạn truyện Tú Sắc. Năm 2007 tôi thành thân. Một nhà văn Mỹ đã dùng mặt đá chiếc nhẫn khắc lên tấm kính ngôi nhà nhỏ giản dị của mình câu này: “bít tất mọi thứ bất ngờ trong đời là đều do thượng đế cố ý sắp xếp nên”.
Cũng từ năm đó chị được bầu là Ủy viên Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc dự khuyết rồi chính thức cho đến nay. Một là coi quơ các tác phẩm văn chương của các nhà văn nữ sáng tác đều là văn chương nữ tính chủ nghĩa.
Tôi đã viết nhiều truyện ngắn về dân cày in ở Văn nghệ Thượng Hải và Văn nghệ Hà Bắc. Xin thành thật chúc mừng hạnh phúc của anh chị. Ở Hội nhà văn tôi không làm chủ account. Vừa ngơi nghỉ. Làm sao để vừa làm việc.