Chủ Nhật, 22 tháng 9, 2013

Karen Shakhnazarov: "Điện khác biệt ảnh Nga phải trở thành tư tưởng dân tộc".

Các nhân vật hy sinh ngoài mặt trận

Karen Shakhnazarov:

Tôi nghĩ rằng mặc dầu Mosfilm là một nền sản xuất công nghiệp với chu kỳ khép kín, nhưng điều đó không được trở thành vượt trội trong công việc của giám đốc.

Về sau nó đem lại kết quả. Có thể, những vấn đề đặt ra trong “Thuốc độc…” ngày một được phát hiện trong cuộc sống chúng ta vào thập kỷ gần đây. Tiện thể cũng xin nói, tôi cho rằng một bộ phim hay thỉnh thoảng được tạo ra ngoài ý muốn của chúng ta, chúng ta chỉ là những người quảng bá nó. Cảnh trong phim  Người đưa thư     bây chừ chẳng thể có huyền thoại theo đúng định nghĩa của nó.

Hơn nữa, đó lại là những thí sinh rất thông thường, dễ thương, thành ra càng thấy buồn hơn. Những điều kiện kỹ thuật bây giờ mà bất cứ kẻ nào cũng thể tiếp cận để tham dự thế giới điện ảnh và coi mình là đạo diễn, có ảnh hưởng trực tiếp tới chất lượng nghệ thuật, nếu chúng ta nói tới toàn cảnh. Sau đó, chính trị đã can thiệp vào quá trình không thể đảo ngược này, dẫn tới sự sụp đổ của Liên Xô.

Nhưng về nguyên tắc tôi muốn nhấn mạnh rằng đây không chỉ là vấn đề tiền bạc. # Cuộc đấu tranh của các thế hệ, và đó cũng là một quá lớp lang nhiên. Lúc bấy giờ các diễn viên, như những huyền thoại, biểu lộ một tư tưởng nào đấy. Chúng ta đã tra tấn nhau bằng những câu chuyện về tầm tư tưởng dân tộc. Còn ở nước Nga, chúng ta chẳng thể nào hiểu được.

Và vấn đề thứ hai rất quan trọng mà người ta bỏ quên khi nói về những xung đột ở đại hội ấy. Xây dựng, chính là xây dựng hãng. - Yury Kara nói rằng cả Solovyov lẫn Mikhalkov đều không thể xây dựng được Hội điện ảnh thành một tổ chức tầng lớp đích thực… Kết quả là hội một đằng, điện ảnh một nẻo, khán giả một phương… Tiếc thay, tôi rút ra một kết luận đáng buồn rằng thực chất của nghề chúng ta hoàn toàn xa lạ với sự phục tùng máy móc.

Lúc bấy giờ giang san khá khép kín, không có gì cả, và mọi người ham hiểu biết. Ở đây thầm kín trình diễn. Nhân thể xin nói, rất may là lúc bấy giờ tôi không hình dung được vớ những khó khăn mà mình sẽ phải chiến đấu.

Poster phim  Chúng tôi từ ban nhạc Jazz    - Thưa Karen Geogievich, hai năm trước trên “Báo Văn”, ông đã khởi xướng cuộc tranh luận “12 đạo diễn nổi giận”

Karen Shakhnazarov:

- Hiện nay, ai cũng có thể làm phim, thậm chí bằng điện thoại di động, điều đó có làm mất uy tín nghề không? Vâng, cố nhiên. - Suốt 20 năm nền điện ảnh Nga không tạo ra được một tác phẩm nào để, mô phỏng câu nói của Pokrovsky về opera, cả dân tộc bỏ hết mọi công việc, buổi tối đi xem phim, và sáng hôm sau thức dậy với một tâm trạng khôn cùng vui vẻ.

Điều đó rất ít có ý nghĩa đối với nghệ thuật. - Mosfilm mô hình năm 98 và bây chừ là hai hãng phim khác nhau. Tai họa ở chỗ, mục đích của chủ nghĩa tư bản xoành xoạch là một – sản xuất hàng hóa.

Và tôi không đồng ý với những kẻ cho rằng đó là một hành động côn đồ, rằng chính các nhà điện ảnh bắt đầu làm sụp đổ Liên bang Xô viết.

Còn điện ảnh, cũng như văn hóa, vẫn ở ngoài cuộc. Giống như 10 năm trước, thực trạng điện ảnh nước nhà vẫn bất ổn. Tỉ dụ, tôi không bao giờ hài lòng việc sử dung ngôn ngữ tục trong điện ảnh, sàn diễn, truyền hình.

Đó không chỉ là sự bắn giết và đổ máu. Nhân kỷ niệm 68 năm ngày thắng lợi phát xít (9/5/1945 – 9/5/2013), chúng tôi xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc bài trả lời phỏng vấn của đạo diễn.

Còn sau đó giang san không thể tồn tại trong một cơ cấu cứng nhắc như vậy. Quan trọng là kinh tế, quốc phòng, lương hưu.

Nếu không, tôi có thể hoảng sợ. Mà dưới thời Xô viết, chẳng hạn, vấn đề kinh phí của bộ phim cũng không kém phần gay gắt hơn hiện nay. Bạn nói về tính thống nhất của điện ảnh Xô viết, nhưng làm sao không hợp nhất nếu lúc bấy giờ chúng tôi buộc phải làm việc trong khuôn khổ những lệ luật nhất mực.

Bởi giờ người ta chỉ nói về tiền, về sự tài trợ của nhà nước… Chúng tôi cũng đã nói về điều đó, nếu bạn đọc biên bản của đại hội sẽ thấy, kể cả việc cải thiện cơ sở kỹ thuật vốn vô cùng quan trọng đối với chúng tôi lúc bấy giờ.

Thực thụ đó là cuộc chiến của các nền văn minh. Thậm chí một thời gian tôi không nhắc tới nó trong các bài phát biểu công khai, còn hiện giờ đã xuất hiện nhiều người hâm mộ xáp của bộ phim. Xin ông cho biết mạng bộ phim có diễn ra như ông trông đợi không? Đây là một câu hỏi rất thúc

Karen Shakhnazarov:

- Thưa Karen Georgievich, là một giám đốc ông phải đảm bảo việc làm cho hàng trăm người, mặt khác, ông thông hiểu những gì diễn ra xung quanh, kể cả trên cương vực “Mosfilm”, nơi trong các trường quay người ta đang thực hành những bộ phim truyền hình nhiều tập, các chương trình truyền hình…Ông có ưng sự thỏa hiệp không? Sự thỏa hiệp là thế tất, bạn chẳng thể trốn tránh nó.

Còn sau chiến tranh cả nhân vật nam lẫn nữ đều đã đổi thay. Tôi hoàn toàn nhất trí. Là tác giả của những bộ phim như: Chúng tôi từ ban nhạc Jazz , Buổi chiều mùa đông ở Gagra , Kẻ ám sát Nga hoàng , đô thị Zero , Người đưa thư , Phòng 6 … Bộ phim mới nhất và trước hết của ông về chiến tranh Hổ trắng , dựa theo cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Peterburg Ilya Boyashov, là câu chuyện về người lính xe tăng may mắn sống sót sau những thương tích khủng khiếp.

Trần Hậu (Theo Báo Văn). Đạo diễn - biên kịch Karen Georgievich Shakhnazarov   - Bộ phim mới nhất và đầu tiên về đề tài chiến tranh của ông  Hổ trắng.

Dĩ nhiên, các bậc thầy, những đạo diễn vĩ đại của đời trước đã xác định chính sách trong điện ảnh. Bản thân khái niệm chiến công trong điện ảnh ngày càng trở thành hình thức hơn. Còn bây giờ không có tư tưởng như vậy. Phim  Buổi chiều mùa đông ở Gagra    - Phát biểu tại đại hội này, Rolan Bykov nhắc lại câu chuyện xẩy ra vào đầu những năm 70 với A. Đối với ông, một nghệ sĩ giàu kinh nghiệm, điều gì trở thành bất ngờ nhất trong quá trình làm việc? Chính là cuộc chiến tranh.

Tiện xin nói, đó là đại hội rút cuộc, nơi người ta nói một cách đích thực, nghiêm chỉnh về điện ảnh.

Tình hình có thể gọi là thảm họa, vì sinh viên hiện không được trang bị về kiến thức văn học, Nghĩa là trong hành trang của các em quả là không có nó. Phải luôn luôn biết nói với mình và cấp dưới của mình: dừng lại, tiếp theo chẳng thể thỏa hiệp nữa.

Điều đó cũng giống như khi bạn làm một bộ phim từ con số không tới kết quả cuối cùng. Và bất kỳ một đạo diễn nào, thậm chí lớn nhất, cũng phải thực hiện những đề nghị này. Tôi coi bộ phim xuất sắc của bạn tôi Volodia Menshov “Moskva không tin những giọt nước mắt” là đỉnh cao trong sự tha hóa nhân vật.

Nhờ sự thế không chỉ của tôi mà của cả tập thể, Mosfilm bữa nay là một hãng phim được coi là mẫu mực trong giới điện ảnh Nga và nước ngoài. Và đời trung gian với các tăm tiếng như Klimov, Solovyov, Bykov lên cầm lái Hội điện ảnh hoàn toàn có quyền hy vọng vào sự đồng đẳng trong vấn đề này và các vấn đề khác can dự tới điện ảnh trong nước.

Surin, giám đốc “Mosfilm” lúc bấy giờ

Karen Shakhnazarov:

Cảnh trong phim  Thuốc độc, hay lịch sử những vụ đầu độc trên toàn thế giới    - Năm nay vừa tròn 12 năm kể từ khi xuất hiện trên màn ảnh bộ phim của ông  Thuốc độc, hay lịch sử những vụ đầu độc trên toàn thế giới.

Có một nghịch lý là phương Tây đã nhận thức điều đó từ lâu. Bản thân cuộc sống là một sự thỏa hiệp. Surin phàn nàn rằng Khutsiev với Shchukshin tạo ra các tuyệt bút của mình và nhận giải thưởng ở phương Tây, còn ông ta bị đau đầu vì điều đó…Trong khi những bộ phim nhàng nhàng khiến ai cũng ưng, không ai chửi ai… Và nói điều đó là con người trực tiếp gắn với hệ tư tưởng và rất sợ đánh mất chiếc ghế của mình.

Nói chung, có thể coi đại hội này là một sự nhầm lẫn ngây thơ của các nhà điện ảnh cũng như những người làm nghệ thuật vào thời điểm đất nước bắt đầu được hít thở bầu không khí tự do, điều này xét về mặt con người, hoàn toàn có thể lý giải được… trước nhất, đó là một đại hội chân thực.

Ông và các đồng nghiệp của ông đã đáp nhiều câu hỏi, qua đó có thể phát hiện ra xu thế chung của nền điện ảnh Nga hiện nay.

Ông sinh năm 1952 tại thị thành Krasnodar, tốt nghiệp khoa đạo diễn Trường Điện ảnh nhà nước (VGIK) năm 1975.

Năm 2002, sau khi đoạt giải thưởng tại LHP Kinotavr, nó bị phản đối mạnh mẽ. (TGĐA) - Karen Georgievich Shakhnazarov là đạo diễn kiêm biên kịch Nga nức danh, tổng giám đốc hãng Mosfilm. Hơn nữa, thời kỳ đó thậm chí không tồn tại khái niệm huyền thoại. Vì người phụ nữ nhân vật đã thực hành những chuyến bay xuyên lục địa, chinh phục những đỉnh núi cao.

Lao động của chúng ta mang thuộc tính cá nhân, chính nên chúng ta khó khép mình vào tổ chức. Nếu bạn muốn biết thì đó là những đề nghị rõ ràng của GOST (Tiêu chuẩn nhà nước Liên Xô) được ứng dụng cho bất kỳ một tác phẩm nghệ thuật nào ở Liên Xô. Tức thị những “chiến sỹ” trên trận mạc tư tưởng đã bắt đầu làm phản nó, và sự quy hàng của giang san đã diễn ra sớm hơn nhiều? Tôi tin cậy rằng sự sụp đổ của Liên Xô bắt đầu sau khi Stalin qua đời, và về đề tài này có nhiều công trình nghiên cứu khách quan.

- Đồng nghiệp của ông, Vadim Abdrashitov, ca cẩm về sự thiếu vắng tư tưởng nghệ thuật nói chung trên toàn thế giới.

- Năm 2013 vừa tròn 27 năm ngày tổ chức đại hội điện ảnh lần thứ 5. Ông có thể chúc ông ta điều gì, và cảnh báo điều gì? Cần phải tránh thái độ thực dụng thuần túy đối với thương hiệu của Mosfilm.

Cái hội ấy đã tổ chức ra chúng tôi, chúng tôi đôi khi có lạu bạu, nhưng buộc phải phục tòng… Còn bây giờ nhà nước quả là sổ toẹt vào vào hội, nên chúng tôi chẳng thể tự tổ chức được.

- Một ngày nào đó sẽ có một người khác, một giám đốc tiếp theo của Mosfilm ngồi vào cái ghế này. Cho nên, hiện tôi thường nói với sinh viên của mình: hãy đọc sách, chính hành trang này mới có thể đưa bạn tới thắng lợi rốt cục trong cuộc đua của chúng ta

Karen Shakhnazarov:

Chúng tôi đã làm nhiều việc mà ban sơ tưởng như phao phí sức lực và tiền bạc, nhưng chính cái thái độ không vị lợi ấy đã phát huy tác dụng.

Hình như kiến trúc sư Tây Ban Nha Antoni Gaudi nói rằng tôi không tạo ra cái gì cả, tôi chỉ xây dựng những công trình do chính tự nhiên tạo ra… - Là người có thâm niên giảng dạy nhiều năm ở VGIK, xin ông cho biết sự khác nhau căn bản giữa sinh viên của ông với những thí sinh những năm 60 – đầu 70 của thế kỷ trước? Đó là sự khác nhau kinh khủng về tri thức, đặc biệt là tri thức nhân bản.

Chẳng thể mường tượng nổi một thí sinh không đọc tác phẩm của Tolstoy trong những năm 60 lại dám bước lại gần tòa nhà của VGIK.

Trong khi nền điện ảnh Xô viết luôn luôn có 5-6 huyền thoại tuyệt đối cộng với 5 chục danh tiếng thẳng băng nằm trong tầm mắt của khán giả, hơn nữa của bất cứ công dân nào trong nước.

Và vấn đề đốn nhất vẫn còn để ngỏ - liệu quốc gia có cần điện ảnh không, và có hay không sự nhận thức của cấp trên về ý nghĩa của điện ảnh đối với ý thức dân tộc? Vẫn như trước, có cảm giác rằng những quyết định rốt cuộc, hữu hiệu đối với nền điện ảnh nước ta vẫn nằm đầu đó bên ngoài. Ông có thể đánh giá công việc của mình như thế nào? Tôi nghĩ rằng về cơ bản tôi biết sử dụng nhịp mà số dành cho tôi.

Nhưng điều quan yếu là phải luôn luôn biết giới hạn mà tôi với nhân cách một giám đốc chẳng thể vượt qua. Quá trình suy sụp đã diễn ra, và điện ảnh chỉ là một bộ phận nhỏ của cái hệ thống đã được hình thành đó. Bản thân nó là một huyền thoai, nếu bạn muốn. Dù rằng 20 năm có thể quá ít đối với điều đó xét về quy mô lịch sử.

Theo tôi, điện ảnh cũng có thể trở nên tư tưởng dân tộc ở nước Nga hoặc một bộ phận của nó, và cần xây dựng một chính sách tài chính đúng đắn đối với nó. Sự chuẩn bị chiến tranh đã trở thành kết quả logic của việc xây dựng một quốc gia thực thụ vĩ đại vào những năm 20, 30.

Vẫn chưa có sự nhận thức thấu triệt tầm quan yếu của điện ảnh, mà thiếu những quyết định ở cấp cao nhất sẽ không có gì xảy ra. Bạn hãy nhìn anh chàng thợ nguội Gosha mà xem, tuồng như vẫn là một con người cần cù, nhưng phương hướng sống, ý nghĩa của sự hiện hữu trong thế giới này đã hoàn toàn bị xói mòn.

Từ ấy đến nay không ai nói về điện ảnh, về những khó khăn của nó sâu sắc đến thế trên các diễn đàn cao cấp. Nhưng xin nhấn mạnh rằng đối tượng trao đổi đốn là điện ảnh như một nghệ thuật. Mỗi cảnh trận mạc cần phải có nghệ thuật kịch bên trong, một cái cốt đặc biệt.

Đó là thế hệ của những nhân vật hướng vào cuộc chiến đấu - Cherkasov, Andreev…Còn đàn bà là phần thưởng cho chiến công mà họ đã giành được.

Mosfilm vừa là bảo tàng , vừa là các kho lưu trữ, vừa là những đường phố. Quay được một cảnh trận mạc hay một tuấn kiệt riêng biệt. Thậm chí tôi chẳng thể lý giải nổi nghịch lý này, vì rằng không chỉ các em con nhà khá giả ở Moskva và Leningrad mà ngay cả những học trò tốt nghiệp phổ quát thông thường nhất ở Sibir, Viễn Đông khi đến trường chúng tôi cũng rất thông suốt văn chương và điện ảnh. “Thuốc độc…” là bộ phim được xem nhiều nhất trên Internet, nó thường được các kênh truyền hình giới thiệu, cho đến bữa nay, đây là bộ phim của tôi được xem nhiều nhất.

Và không chỉ chuẩn bị chiến tranh, nội dung của nó là xung đột Đông -Tây.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét